Show

One afternoon, while wandering the streets of Harajuku in Tokyo, I was lucky enough to stumble upon a contemporary bar and cafe called, Deus Ex Machina, where they are known for their delicious cocktails, coffee drinks, apparel, and classy, yet hip atmosphere. They’ve managed to blend the motorcycle, fashion, and mixology culture in a brilliant and inspiring manner.

The bartenders/baristas, Show, Nori, and their fellow colleagues, their passion and love for their craft was savored with every sip of coffee, cocktail, and craft beer. From wall to wall, creativity and their unique sense of style was expressed through their fashion, delicious food and beverage, and ambiance.

I was fortunate enough to sit down with Show, a bartender/barista at Deus, and hear about his love for mixology and how he came to Tokyo.
“At end of March I going to quit this job (Deus) because I have to take up at the bar.”
「3月の終わりに私はこの仕事をやめようとしました。東京のバーでバーマネージャーを務める。
Show is taking on a bar manager position at a bar in Tokyo.

Do you live around here?
あなたはこの辺に住んでいますか?
“Yeah, pretty much. I live in Yoyogi, just a ten minute ride on the bicycle.”
「はい、かなり、私は代々木に住んでいて、自転車に10分乗っています。」

Where did you grow up?
あなたはどこで育ったのですか?
“I was raised in Fukuoka, which is the South side of Japan. It’s like the central city of the Kyushu Island, you can get there by airport. Once you get airport, you can take a train, just ten minutes to go to the central city. It’s like, concentrated. There is also good nature, like the sea and mountains, and that’s why there is good quality of the food, like seafood and meat, and stuff, and also liquor stores. My father and my grandpa was sushi chefs, that’s why I’m in the food society and drink society right now.”
「私は日本の南側にある福岡で育った。それは九州の中心都市で、飛行機でそこに着くことができる。そこに飛行すれば、中心街までわずか10分の列車で行くことができるそれは濃縮されています海や山のような自然もありますので、魚介類、肉、酒のような質の良い食べ物があります。私の父と祖父は寿司シェフでしたので、私は食べ物や飲み物にいます今の文化。

Have you ever wanted to follow in your father’s and grandfather’s footsteps and become a sushi chef?
父親と祖父の足跡をたどって寿司シェフになりたがっていますか?
“Ah, no. That is more specialty of the food. I want to focus on the drinks, like cocktails, coffees because when I was in New York City, food was quite expensive, but the drink stayed affordable, like coffee, any beer, liquor, so when I was there I don’t have money. So I was really enjoying the drink culture in New York City, like coffee, and the cocktails.”
“いいえ、それはより多くの料理専門です。私はニューヨークシティにいた時、食べ物はかなり高価だったので、カクテル、コーヒーなどの飲み物に集中したいと思いますが、飲み物はコーヒー、ビール、私がそこにいたときにはお金がなかったので、コーヒーやカクテルなど、ニューヨークの飲み物の文化は本当に楽しかった」

When were you in New York?
あなたはいつニューヨークにいたのですか?
“2008 to 2013, five years.”
2008年から2013年の5年間。

What part of New York?
ニューヨーク市のどの部分?
“Brooklyn, but I was working at the Manhattan.”
“ブルックリン、しかし私はマンハッタンで働いていた。”

Was mixology, and coffee, something you were always passionate about, or something you fell into?
ミックスロジー、コーヒー、いつも情熱を持っていたもの、落ち込んだものなどでしたか?
“Yeah, I mean not only for the drink and food thing ‘cause I used to be a dancer and also walking for the fashion, I will say I really like to make something, like I do make jewelry. I think I really love to make something, you know, creative stuff.”
「はい、私はダンサーやファッションモデルでもあったので、食べ物や飲み物だけでなく、ジュエリーを作るような、本当に何かを作っていると言います。私は本当に何かを作るのが大好きだと思います。あなたが知っている、創造的なもの。

What do you ultimately want to become? What would your dream job be?
あなたは最終的に何になりたいですか?あなたの夢の仕事は何ですか?

“One day I want to make my store, of course, but this time I want to spread the cocktail and drink culture for more younger generation because in Japan, younger generation doesn’t know how to drink, you know. They’re just more focused about the coffee these days. I think the coffee big wave is gonna stop because people get bored ‘cause to much coffee shop in Tokyo.”
「いつか私の店を所有したいと思っていますが、今回はカクテルを広げて若い世代に飲みたいです。日本では若い世代が飲み方を知らないからです。今日は東京にコーヒーショップがたくさんあるので、人々が飽きると大きなコーヒーが止まるだろうと思う」

What season are you in currently?
あなたは現在どの季節ですか?
“Summer, I like to have sunshine because I’m from south side.”
「夏、私は南側から来ているので、日差しが好きです。」

If you can go back in time and tell yourself one piece of advice, what would it be?
あなたが時間を遡って自分自身にアドバイスを伝えることができるなら、それは何でしょうか?
“I would say, actually I’m not like, good student, kinda stupid,” Show laughs and continues, “Do bad things, you know, so I was taking a class in junior high school, high school, the class doesn’t mean for life. The classes I don’t think are very important, but just learning is very important because you have to, like keep going. I didn’t have energy for it at the time, but now I know it, how much important learning is. So learn everything.”
私は悪いことをしたので、私は中学校や高校で授業を受講していました。授業は生涯ではありません授業はそれほど重要ではないと思うけど、勉強は非常に重要です。なぜなら、あなたはそれを続けなければならないからです。私はその時はエネルギーがありませんでしたが、今は学習の重要性を知っています。 “

What do you want to do before you die?
死ぬ前に何をしたいですか?
"I don’t need money, like I don’t want to be a rich man guy or something like that, just take up my son, daughter, wife, that’s enough for me. I did want to have family because I had dad and mom, but they divorced and I was with my mom, so I was kinda alone when I was in elementary school.”
「お金は必要ありません。私は豊かな男やそのようなものになりたくはありません。私の息子、娘、妻が私には十分です。私はお父さんとお母さんがいたので、家族がいたいです。しかし、彼らは離婚し、私は母と一緒に暮らしていたので、私が小学校にいたときに私はちょっとだけだった」

Do you have any brothers or sisters?
兄弟姉妹はいますか?
“I actually have, but the father is different.”
「私は実際にはいるが、私たちには異なる父親がいる」

Do you still speak to them?
あなたはまだ彼らに話しかけていますか?
“Yeah, I have like, relationship with them, just living separated.”
“はい、私は彼らと関係があります、私たちはちょうど離れています。”

So whom would you say is the most important person in your life?
あなたの人生において最も重要な人は誰ですか?
“In my life? Dad. He also liked good quality of things, like food, fashion, music. When I started dancing, because of my dad. He cannot dance, but he like to listen to music like soul, funk, any kind of dance music.”
「私の人生では、お父さんは食べ物、ファッション、音楽のような良質なものを楽しんでいました踊りを始めたときは父親のためでしたが踊ることはできませんでしたが、あらゆる種類のダンスミュージックがあります。

So you learned a lot from your dad about fashion, food culture, music?
だからファッション、食文化、音楽について、お父さんから多くを学びましたか?
“Yeah.”
“はい”

So I’m assuming you traveled a lot around the world?
だから私はあなたが世界中を旅したと仮定していますか?
“Actually I’ve been to twenty countries when I was eighteen, it was a cruise. I didn’t go to college, it’s quite expensive and also I didn’t know what to learn from college. Dad think if he pay for college it’s better that I go around the world because the cost is almost like, same.”
「実際に私はクルーズで18歳のときに20カ国に行きましたが、私は大学に通っていませんでした。それは非常に高価です。また、私は大学で何を勉強するかわかりませんでした。私が世界を旅したのは、それが同じであったからです。

Out of all the places you’ve been to around the world, is there a place that was most influential to you?
あなたが世界中に行ったすべての場所の中で、あなたに最も影響力のある場所がありますか?
“Of course it’s New York City.”
“もちろんニューヨーク市。”

Do you still dance?
あなたはまだ踊っていますか?
“Sometimes, but not like before because I don’t have time to practice for it.”
「時には、私は練習する時間がないので、前には好きではない」

Do you have any regrets in your life?
あなたの人生に後悔がありますか?
“I don’t have any regrets right now 'cause I did what I want.”
「私が望むことをしたので、今は後悔していない」

In the world today, is there anything you wish to see a change, in society or in your daily life?
今日の世界では、社会や生活の中で変化を見たいものはありますか?
“For the Japanese, I want them to go more out of the country because people to much stay in Japan. They think always in one way, that means they lost freedoms. I will say, like good thing is bad thing, everything is gonna be good experience, especially when people are out of their country.”
「日本人にとっては、多くの人が日本に留まるだけなので、彼らはもっと国を出て行きたいと思っている。彼らは自由を失うことを意味する一方的な考え方だ。悪いものは良いものだ。特に人々が他の国に旅行する時には、

How long ago did you move to Tokyo?
東京に引っ越したのはどれくらい前ですか?
“It’s been almost four years.”
「これは4年近く経っている。

Did you move to Tokyo after New York?
ニューヨークに引っ越して東京に引っ越しましたか?
“Yeah. This is first time living in Tokyo.”
「はい、これは初めて東京に住んでいます。」

Do you like living in Tokyo?
東京に住むのが好きですか?
“First time, I really hate Tokyo,” says Show laughing. “I feel like shit.”
「最初は、東京を本当に嫌っていました。 “私はたわごとのように感じた。

Why is that?
何故ですか?
"People kind of cold, than my hometown, and also kind of boring for me.”
「ここの人々は私の故郷よりも寒いし、私にとってもちょっと退屈だ」

And how do you view Tokyo now?
そして今、あなたは東京をどのように見ていますか?
“I like it more because I have my connection with my crew, bartender crew, baristas, you know. I found the same, like purpose people, going the same direction.”
「私はバーテンダーの乗組員であるバーストと結びついているので、もっと好きです。同じ目的を持って、同じ方向に進む人々を見つけました」

How old were you when you were in New York? Is that when you became a bartender?
あなたがニューヨークにいたとき、何歳でしたか?あなたがバーテンダーになったときですか?
“After New York City I started bartending.”
「ニューヨーク市の後、私はバーテンダーを始めた。

You came out to Tokyo to be a bartender?
あなたはバーテンダーに東京に来たのですか?
“Yeah, but when I was in New York City I was working for some Japanese restaurant, as a waiter.”
“はい、ニューヨークにいた時、私はウェイターのような日本食レストランで働いていました。”

Did you like it in New York?
ニューヨークで好きでしたか?
“Yeah, I like it, but I need to have energy. It’s stressful, smells bad, and noisy, it was tough, but I enjoy it, kind of like a workout,” says Show with a smile on his face.
「はい、私は気に入っていましたが、エネルギーが必要でした。ストレスがあり、匂いが悪く、騒々しくて、苦労しましたが、楽しいものでした。運動のようなものでした。

What is something people don’t know about you?
人々があなたについて知らないものは何ですか?
“Maybe people know it, about me, I’m not gonna hide anything.”
「人々はすでに私について知っているかもしれないが、私は何も隠さない」

77 stories to go.

Previous
Previous

Shiori

Next
Next

Salman & Hannah